约克夏还是约夏克?

栾中扬栾中扬最佳答案最佳答案

约夏克是这个犬种的官方译名 其次,从语法上来说,名字的翻译应该是“约翰查克”(音译) 但是,由于国内最早引入该品种时,引进单位并不具有官方性,所以当时在媒体上刊登的名字是“约克夏”(意译) 这个名字一直沿用至今,也已经被大众所接受,这个名字也是正确的。 但是! 如果现在你要买一只这个小可爱回家,你绝对不可能买到 “约翰查克” 因为国家林业局2013年公布的《犬类名录》中,这只狗的名字叫“约克夏”

不过,如果以后你打算给你家小可卡起英文名(比如Buddy、Lucky之类),只要不出现Chou或Seach(因为这两个词有「搜」的意思,而你的目的是搜索的意思吗?)那随便你怎么起~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!