阿拉斯加雪有几种?
在阿拉斯加,雪不仅仅是雪,它的每一种不同状态都有自己专属的词。人们在观察雪的同时也了解了周围环境变化,这种关系是阿拉斯加人与自然的密切关系的重要部分,这些特别的词汇强调了与自然联系的重要性。人们观察雪并定义每一种形态,当人们学会使用这些词时,就在一定程度上体会了说雪人和他们文化的价值观。
说到雪,大多数说英语的人都会认为它很单调乏味:一种物质,一种颜色,一个名字(雪),或许在一些特殊情况下还会用到“暴风雪”。但阿拉斯加人对雪的观点要复杂得多,他们说的不是雪,而是各种雪,有超过100个单词可以描述下落的、堆积的、压实的、结块的、融化的或是漂浮的各种雪花和雪团。
在阿拉斯加州的38.5万平方英里面积中,42%是苔原,其气候在冬季是极地气候,冰雪是生活的常态。当地语言中出现这么多描述雪的词也是理所当然。英语中对雪的词似乎很少,但是像爱斯基摩-阿留申语系等极地语言,其词汇在描述雪的词的方面几乎已经达到了饱和状态。爱斯基摩-阿留申语拥有100多个描述雪的词,每一个词都有自己独特的含义,爱斯基摩-阿留申语是由不同部落使用的不同语言和方言所构成的语言系。
在这些部族中,以伊努皮亚克人为例,他们把下雪称为“kaneq”。如果雪花很大,则会成为“kaneqtuak”。如果是雪暴,则称为“kaneqtuaq”,这些雪花将形成“qaisa”,一种柔软的像花粉一般的雪花,而“qaiya”则是指一种更坚固,更浓密的雪花,这些雪花落在地上形成“ayagneq”(粉状、干燥的雪)或“qengsuuraq”(湿雪)。“Kunik”是被风吹过的圆圆的雪。当它形成更厚的,有弹性的雪壳时,就被称为“aqpik”,当雪压实在一起时,就成为“muruani”(雪块),或是“uak”(冰块)。
“Qupiq”是一块冰冻的土地,当它在春季融水后,则会形成“kuyik”。河流上的冰叫做“aqutaq”。“Kutvak”是在水面上流动,像沙子一般的冰层。“Akuliaq”是冰面上下浮动的冰层,随着春天的到来,“akuliaq”就会融化形成“uanga”(融雪)。“Kaigglu”是指冻结在冰面,又大又厚的雪团,它们被冲到岸边,就变成了“nauya”或称被冰冻的残骸。
“Utikkaq”是覆盖小岛和浅水湾的浮冰或者碎冰。如果岛屿上只有部分结了冰,那就被称为“nunaliq”。“Muraiak”是在冰和石头上面结成的雪块。当它形成一片被压实的,像地毯一样的冰川时,它就变成了“Ipivik”。